<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：Babylon v7.5.2.r13-zwt 翻译词典 破解版下载</title>
	<atom:link href="http://www.forece.net/post/376.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.forece.net/post/376.htm</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 03:19:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>由：Forece</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-5966</link>
		<dc:creator>Forece</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 13:03:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-5966</guid>
		<description>链接打不开还是什么？？PS：已经出8.0了。下新版的吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>链接打不开还是什么？？PS：已经出8.0了。下新版的吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Violetta</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-917</link>
		<dc:creator>Violetta</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 03:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-917</guid>
		<description>似乎打不开啊....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>似乎打不开啊&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Forece</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-5532</link>
		<dc:creator>Forece</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 23:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-5532</guid>
		<description>好，谢谢啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好，谢谢啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Rui</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-387</link>
		<dc:creator>Rui</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 22:34:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-387</guid>
		<description>：）&lt;br/&gt;帮我转到你的博来了^^&lt;br/&gt;最近刚刚升级完博客的主题和一些细节的改变，有空来转转，待我整理好插件后列个单给你。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>：）<br />帮我转到你的博来了^^<br />最近刚刚升级完博客的主题和一些细节的改变，有空来转转，待我整理好插件后列个单给你。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Forece</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-5530</link>
		<dc:creator>Forece</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 21:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-5530</guid>
		<description>不错的习惯啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的习惯啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Forece</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-5523</link>
		<dc:creator>Forece</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 21:28:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-5523</guid>
		<description>汗。。。你小外甥多大？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>汗。。。你小外甥多大？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：浩子</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-385</link>
		<dc:creator>浩子</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 20:43:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-385</guid>
		<description>完了，平时上网看到E文就喜欢Google一下了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>完了，平时上网看到E文就喜欢Google一下了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：平平</title>
		<link>http://www.forece.net/post/376.htm/comment-page-1#comment-376</link>
		<dc:creator>平平</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 00:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.forece.net/bo-blog/?p=376#comment-376</guid>
		<description>貌似俺用不到哦，哎，这鸟语已经几百年没碰过了，忘记的差不多了，上次我小外甥问我鸭子用英语怎么说，我就硬是没想起来duck这个词</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>貌似俺用不到哦，哎，这鸟语已经几百年没碰过了，忘记的差不多了，上次我小外甥问我鸭子用英语怎么说，我就硬是没想起来duck这个词</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
